您的当前位置: 首页 > 复习备考 > 公共课备考 > 考研英语 > 正文

2019暨大考研英语:气候变化高举环保大旗

来源:www.jnuyan.com 作者:鸿知暨大考研网 浏览:243 次 发布时间:2018/5/22

据统计,考研英语的半数文章都来源于Times、纽约时报、科学杂志、自然杂志等时代外刊杂志。因此想要提高英语水平,阅读外刊必是首选,它能够填补日常复习中所缺乏的一些专业词汇以及背景知识,鸿知暨大考研网www. jnuyan.com让你在英语考场上更加得心应手。

暨大考研真题资料

暨大考研辅导班详情

暨大考研交流群

暨大考研初试指导

暨大考研初试经验

暨大考研公共课指导

2019暨大考研英语:气候变化高举环保大旗

Chinaisusingclimatepolicytopushthroughdomesticreforms.中国以环境政策推动国内改革

●WHENworldleadersgatheredinParistodiscusscuttingplanet-heatingemissions,apallofsmoghungoverBeijing.Inpartsofthecapitallevelsoffineparticulatematterreached30timesthelimitdeemedsafe.Thoughairpollutionandclimatechangearedifferentthings,Chinesecitydwellersthinkoftheminthesame,poisonedbreath.ThemurkyskiesseemedirreconcilablewiththebrightintentionspromisedinFrance.

当各国领导人齐聚巴黎讨论有关减少温室气体排放的问题,北京被厚厚的雾霾笼罩。在首都的某些地方,大气细颗粒物的含量达到了最低安全指标的30倍。尽管空气污染和气候变化不是一件事,但生活在城市的中国居民认为他们都会在我们呼吸的过程中毒害我们的健康。灰蒙蒙的天空似乎和领导人在法国所承诺的美好意愿不太相符。

●YetamarkedchangehastakenplaceinChina’sofficialthinking.WhereonceChinaviewedinternationalclimatetalksasaconspiracytoconstrainitseconomy,itnowseesaglobalagreementashelpfultoitsowndevelopment.

然而中国官员的思维模式开始有了显著的变化。曾经中国认为国际气候谈判是一场阻碍其发展的鸿门宴,现在中国领导人将全球气候协议看成是有助其发展的一种推动。

●Chinaaccountsfortwo-thirdsoftheworld’sincreaseinthecarbondioxideemittedsince2000.Ithascomealongwayinrecognisingtheproblem.WhenChinafirstjoinedinternationalclimatetalks,theenvironmentwasjustaminorbranchofforeignpolicy.Theministryforenvironmentalprotectionhadnopolicymakingpowersuntil2008.Onlyin2012didpublicpressureforcecitiestopublishair-pollutiondata.

2000年以来,全球三分之二二氧化碳排放量的增长量都来自中国。而中国在很长一段时间后才开始正视这个问题。当中国第一次参加国际气候谈判时,环境问题仅仅只是其外交政策的一个小分支。环境保护部在2008年以前都没有制定政策的权利。而出于公众舆论的压力,各市政府在2012年才公布了空气污染数据。

●YettodayChinapledgestocapcarbonemissionsby2030(reversingitsformerpositionthat,asadevelopingpower,itshouldnotbeboundtoanabsolutereduction);anditsaysitwillcutitscarbonintensity(thatis,emissionsperunitofGDP)byafifth,aswellasincreasebythesameamounttheelectricitygeneratedfromsourcesotherthanfossilfuels.Thelatestfive-yearplan,ablueprintfortheCommunistParty’sintentionsthatwasunveiledlastmonth,containsclearpolicyprescriptionsformakingeconomicdevelopmentmoreenvironmentallyfriendly.

但是中国决定在2030年前控制碳排放(该决定与中国过往的立场完全不同,中国之前的立场是作为发展中国家的中国不应该被规定做出绝对数目的减排目标),宣布大幅减少碳浓度(即每单位GDP的排放量)达五分之一,同时中国将增加五分之一用除化石燃料以外的清洁能源来发电的电量。在上个月最新出炉的五年计划包含着共产党对中国未来的规划,其中明确包含促使经济更环保发展的政策。

There’smore更多内容

●RightaftertheParissummit,howeveritends,Chinaisexpectedtomakemorepromisesinanewdocument,co-writtenbyinternationalexperts,thatpresentsafar-reachingprogrammeofhowChinashouldcleanupitsact.Itisbasedonmodelsthataccountforbotheconomicandpoliticalviability.Ontopofexistingplans,suchaslaunchinganationalemissions-tradingschemein2017,thegovernmentmayevenoutlineproposalsforacarbontax,somethingthathaseludedmanyprosperouscountriesintheWest.

不管过程如何,各国在巴黎峰会上通过了一份由各国专家共同撰写的文件,其中要求中国在环境问题上给出更多的承诺,同时该文件中还有一个计划长远的项目用以指导中国该如何规范其行为。该文件是基于那些给出经济可行性和政治可行性的模型。在现存计划之外,如2017年开始运行的全国碳排放交易系统,中国政府甚至开始拟定征收碳排放税,而在许多发达的西方国家,这都是一件避而不谈的事。

●ThebigquestioniswhyChinaisnowsoseriousaboutclimatechange.TheanswerisnotthatCommunistleadersarenewlyconvertedeconuts.Rather,theywanttouseenvironmentalconcernstorallydomesticsupportfordifficultreformsthatwouldsustaingrowthinthecomingdecades.Sinceaglobalslowdownin2008ithasbecomeclearthattocontinuegrowing,Chinamustmoveitseconomyawayfromconstructionandenergy-intensiveindustrytowardsservices.Atthesametime,Chinafacesanenergycrunch.Forinstance,inrecentyearsChinahasbeenanetimporterofcoal,whichgeneratestwo-thirdsofChina’selectricity.Itallarguesforgrowthplansthatinvolvelesscarbon.

问题是中国为什么现在对气候变化如此重视?答案不是因为共产党领导人向环境保护论低头。相反,中国领导人希望用环境问题来召集国内支持,增援改革瓶颈,维持接下来几十年的经济增长。自2008年全球经济增长放缓以来,中国领导人开始明白,要实现经济的持续增长,中国经济需要摆脱建筑业密集型和能源密集型的特点,转向服务集中型经济。与此同时,中国面临能源枯竭问题。举个例子,近几年中国是煤炭净进口国,而煤炭发电量占中国总发电量的三分之二。这些都让低碳经济增长计划成为讨论热点。

●Thisiswheresigninginternationalaccords,suchastheonehopedforinParis,comein,fortheywillhelpthegovernmentfightentrenchedinterestsathome.ObserversseeaparallelwithChina’sjoiningtheWorldTradeOrganisationin2001.Itallowedleaderstopushthroughinternaleconomicreformagainstfiercedomesticopposition.Inthesameway,aglobalclimatetreatyshouldhelpittaketoughmeasuresforrestructuringtheeconomy.

正如巴黎气候大会所预设达成的协议一样,签署这些国际协议能够让各国政府更有利地对抗国内根深蒂固的利益集团。有分析人士认为中国2001年加入世贸组织的行为也同样有着这一目的。此举让中国领导人能够在强烈的国内反对声音中继续推动内部经济改革。同样,全球性的气候条约能够使得一些重构经济的硬措施成为可能。

●Itwillnotbeeasy.Provincialpartybossesandstate-ownedenterpriseshatetoshutfactories,particularlyinthosepartsofthecountry,suchasShanxiandInnerMongoliainthenorth,wherecoalisabigemployer.Cuttingdemandforenergyisevenharder.Eveniftheamountofelectricityusedbystateindustryfalls,thatusedbyprivatefirmsandhouseholdsisboundtoincrease.Whatismore,environmentalregulationsandlawslaiddownbythecentreareroutinelyflouted.

但是这不会是件简单的事。各省级政府以及各个国企领导不希望关闭工厂,特别是像山西和内蒙古这些以煤矿业提供工作岗位的北方省份。降低能源需求就更苦难了。即使国有产业的用电量下降了,民用和私营企业的用电量一定都会上升。另外,由中央政府制定有关环境的法律法规常常遭到各地政府的无视。

●ButcleaningupChina’sacthas,forthecentralgovernment,becomeapoliticalnecessitytoo.Environmentalissueshavebeenmajorpublicconcernsforoveradecade,saysAnthonySaichofHarvardUniversity,whichhasconductedpolls.True,ruralpeoplefretmost(andwithgoodreason)aboutwaterpollution.Butthoseinthecitiesgripeabouttheirtoxicair.Bothrepresentareproachtothegovernmentoveritsneglectofpeople’slivesandhealth.

但对于中央政府来说,变更中国的行为模式也开始有了政治必要性。哈佛大学的安东尼·塞挈进行了一项投票调查,称环境问题在过去十年中变成了公众关心的一大问题。事情确实是这样的,比如农村居民最担心的是水污染问题(这个担心也是非常合理的)。但那些居住在城市的人抱怨空气中的毒害成分。这两种人都表达了对政府忽略人民生命健康的斥责。

●Thatiswhynationaleconomicgoals,politicalgoals,publicopinionandinternationalpressureallpointtowardstryingtocutemissions,pollutantsincluded.Inparticular,saysZhangZhongxiangofTianjinUniversity,nowthatdealingwithclimatechangeisapillarofChina’sdiplomacy,thegovernmentmustshowitcankeepitspromises.Ithassometoolsatitsdisposal.Acrossthecountry,theenvironmentalrecordofgovernmentofficialshasbecomeacrucialpartoftheirevaluationbytheCommunistParty;andcadreswillbeheldaccountablefortheiractionsevenafterleavingtheirposition.Severalprovinceshavealreadypunishedofficialsforenvironmentalaccidentsandfornotenforcingenvironmentallaws.

这也是为什么国家的经济目标、政治期望、民众意见以及国际压力都将矛头指向了减少某些污染物在内的排放量。就像天津大学的张忠祥所说的一样,现在气候变化问题成为中国外交的重点之一,政府必须要拿出遵守承诺的行动。中国有着其自身可用的方法处理环境问题。环境行政档案成为了共产党评定一个政府官员的重要依据,各级政府官员即使在离职后依然要对其在职时所作的决策负责。某些省份已经因为出现有关环境问题的事故或者没有依环境法行政等问题对一些官员进行了惩处。

Fiftyshadesofgrey五十度灰

●Butthereareobstaclestorealchange.Theelectricitygridandnationalpowermarketareill-equippedtoincreaserenewablegenerationbymuch.Corruptioninindustrialprocurementremainswidespread,whichdoesnothingtopromotelong-termefficiencyorreductionsinemissions.Competingincentivesarealsoinplay:earlierthisyear,theauthoritiesforcedabigChineseinvestmentcompanytobuybacksharesithadsoldinold-fashionedindustrialfields,forfearthatitmightdepressshareprices(whichcrashedanywayinamoregeneralstockmarketmeltdown).Thegovernmentwillnottrustmarketmechanismsalone,saysYangFuqiangoftheNaturalResourcesDefenseCouncil,anactivistgroup.

但想要真正做到改变,前面还有一些拦路虎。国家电网和国家能源市场对于新能源大量涌入没有足够的准备。行业采购中的腐败行为依然泛滥,这对于提高长期效率以及减少排放没有好处。竞争激励依然起作用:今年早些时候,一家大型中国投资公司在旧工业领域出售了许多股份,但有关部门因为担心抛售会使股份价格贬值(虽然其股价在股市暴跌情况下依然跌至低谷),于是强制要求其购回相应股份。维权团体自然资源保护委员会的杨富强称,政府不会把宝都压在市场机制上的。

●Norareleadersyetpushingforchangeonallfronts.Forinstance,governmenteffortstocutemissionsofcarbondioxideandnitrousoxidearegreaterthanformanyothergreenhousegases.Scarceandpollutedwater,oneofChina’smostsevereenvironmentalchallenges,isalmostentirelybeyondthescopeofthecurrentraftofreforms.AndChinarefusestopublishitsestimateoftheenvironmentaltollofeconomicgrowth.

但政府也没有在每个方面都推进改革。例如政府对于减少二氧化碳和氮氧化物所采取行动明显大于其他温室气体。稀缺且日益受到污染的水资源是中国最严重的环境威胁之一,但却几乎没有没能在这一轮改革的方案之中看到相关措施。而且中国政府拒绝透露经济增长所带来的环境破坏预估值。

●ScepticsscoffthatChina’spromisesinParisareirrelevantbecauseemissionswillprobablypeakregardless,longbeforethepromised2030.Norhasthegovernmentsaidhowhighthattopmightbe.YetthescepticsunderestimatetheimportanceofaninternationalagreementforChinaandbeyond.Likeothercountries,Chinahastodatefollowedapatternof“growfirst,cleanuplater”.Yetveryquicklyithasrecognisedthedangersanddrawbacksofsuchapolicyandhasbeenpouringmoneyintocleanenergyandotherinnovationsithopeswillprovidegreengrowth.Inthat,itmayproveamodelforotherfast-developingcountries.Thatmightsignalasmallpatchofbluesky.

持怀疑态度的人嘲弄称中国在巴黎气候大会上的承诺根本毫无意义,因为远在2030年前,全球温室气体排放量不论如何都会达到最大。尽管没有政府预计过这个最大的具体数值是多少,但这些人都低估了国际协议对于现在和以后的中国的重要性。和其他国家一样,中国曾经采用先污染后治理的模式。但是很快中国政府就意识到了其中的危害和缺点,并投入大量资金建设清洁能源和其他有助于绿色增长模式的研发。因此,中国或许能够成为其他高速发展国家的可模仿的例子。这可能标志着天空那一抹蔚蓝色出现。

 

以上内容由鸿知暨大考研网整理发布,点击查看更多暨大考研资料

 暨大考研辅导班报名请查看下面信息:

系列

简介

价格

详情查看

【协议】暨大考研初试通关班

初试通关,人脉支持

13800.00

点击进入

【高分】暨大11考研高分指导班

11高效指导

¥8800.00

点击进入


  

  • 电话咨询

  • 020-29815021
  • 13824422040
  • 电子邮箱

  • kaoyan818(微信号)
  • kaoyan1316(微信号)