您的当前位置: 首页 > 招生资讯 > 参考书目 > 正文

2020年暨南大学翻译与写作843考试大纲

来源:www.jnuyan.com 作者:鸿知暨大考研网 浏览:160 次 发布时间:2019/7/22

暨南大学2020年各专业考试大纲已经发布啦,快根据考试大纲完善你的备考计划吧鸿知暨大考研网www.jnuyan.com为考生发布最新最有用的考研资讯。


2020年暨南大学翻译与写作843考试大纲

一、考查目标

根据《法语专业教学大纲》的规定,本科目重点考察考生的法语实际运用能力,考察内容主要包括三个方面:(1)法译汉能力,具体包括疑难句型翻译、主从复合句翻译、300词左右的多元化题材短文翻译(选题范围:新闻时事、文学作品、历史著作、经贸文章、文化旅游、科技文章等);(2)汉译法能力,具体包括疑难句型翻译、典型汉语句式翻译、300字左右的多元题材短文翻译(选题范围:新闻时事、文学作品、历史著作、经贸文章、文化旅游、科技文章等);(3)法语写作能力,具体为撰写一篇800单词左右的命题作文。

二、考试形式

本试卷满分为150分,考试时间为180分钟

答题方式为闭卷、笔试

三、试卷结构

本科目试卷基本题型为:

(一)法译汉(60分):

1.疑难句型翻译(15分)

2.主从复合句翻译(15分)

3.多元题材短文翻译(30分)

(二)汉译法(40分):

1.疑难句型翻译(10分)

2.典型汉语句式翻译(10分)

3.多元题材短文翻译(20分)

(三)命题作文(50分):现场用法语写出一篇800单词左右的命题作文

四、考查范围

1.法译汉部分

对法语原文理解的整体准确度;对法语关键词汇的理解准确度;中译文的忠实度;中译文的通顺度;中译文的典雅度。

2.汉译法部分

对中文原文理解的整体准确度;对中文关键词汇的理解准确度;法译文的忠实度;法译文的通顺度;法译文的典雅度。

3.法语写作部分

对作文题目的理解程度;对题目所涉及的相关知识及题目内涵的了解程度;法语表达的规范度和准确度;法语表达的通顺度;文章表述的逻辑性。

五、参考书目

本科目不指定参考书目。



以上内容由鸿知暨大考研网整理发布,点击查看更多暨大考研资料

 暨大考研辅导班报名请查看下面信息:

点击加入 2020暨南大学考研群(总群):853432129  2019全国名校考研群

NO.1 专业课全程班

班型

授课形式

授课内容

辅导价格

更多内容

【定制】2020暨南大学考研专业课11高分班

 11

 网授

 面授

 全程提分

 暨大初试

 专业课

单科  8800

双科  9800

查看详情

定制】2020暨南大学考研专业课协议通关班

 11

 网授

 面授

 全程提分

 暨大初试

 专业课

 协议通关

单科  13800

双科  15800

查看详情


鸿知暨大考研网的微信订阅号已经开通,我们将向报考暨南大学研究生的考生发布分享更多与暨南大学有关的考研资讯、复习经验、考研常识、复习资料等信息。

微信号:jnukao


       微信二维码扫一扫

  

  • 电话咨询

  • 020-29815021
  • 13824422040
  • 电子邮箱

  • kaoyan818(微信号)
  • kaoyan618(微信号)