考研初试复试的经验文章相当重要,因为里面的往届同学经历是切身感触的细节,许多信息无法通过官方的通知或网站公布出来的内容获悉。对于多数同学而言,在公共课过线的情况下,专业课初试高分无疑是第一位的,尤其是进入复试后,专业课的能力更加关键,决定了你的总成绩高低。鸿知暨大考研网(www.jnuyan.com)在此为报考2019暨南大学考研的考生分享整理了暨南大学各专业往届考生的复试经验文章,希望大家学以致用,举一反三:
2019年暨南大学一战跨考英语笔译考研复试经验
先介绍一下自己的情况,楼主是广东某三本院校的酒店管理专业学生。英语六级600+,已通过二三级笔译,获得全国大学生英语竞赛一等奖。初试成绩政治64翻译硕士英语77英语翻译基础122汉语百科知识与写作96初试排名53,总分排名28。暨大今年录取51人(不含推免)可以看出复试后排名变动挺大的,一分能够甩掉好几名,所以排名靠后的同学不要灰心。
复试:
我买了《视译基础》,还有《中式英语之鉴》,然后用初试的资料来练练翻译。面试是按排名来的,所以我自然而然等到了下午三点多。一进去看到六个教授坐着我傻了眼,一个计时的导师叫我sitdown我没听清,直接站着就开口自我介绍了,说了两句被叫sitdown,尴尬。我带了简历,第一个老师问了我一个很长的英译汉句子,是某个作家的名言,说了三遍我也没能正确地译出来。然后说我的本科专业跟研究生专业一点关系都没有,我肯定地说有,然后blabla一大堆。然后一个老师问我\"你吃饭了吗\"用英文怎么说,我脑子秀逗了说\"haveyoufinishedyourlunch\",想一巴掌抽死我自己。还有老师问我所知道的翻译理论;一个问一个合格的译者应该具备什么样的品质;一个老师让我口译了两段中译英,一段是会议致辞,另一段忘了。反正面试完的感觉就是:明明脑子短路了,还控制不住自己在胡说八道。暨大复试的笔试不难,第一题是英译汉5个句子,然后中译英、英译中分别一篇,都是偏文学的,中译英讲的是禅宗马祖,里面有\"衣钵\"一次我翻译成\"designatedgownandbowl\"估计老师改卷的时候已经笑晕了。笔试时间十分充足。考完心情verydown,决定不再二战然后拼命地投简历找工作。所以今天下午看到拟录取名单自己排名上了这么多有点意外,不过总算可以好好放松自己了。
给要考研的你们一些建议:
暨大十分公平,不会歧视你的本科出身。如果决定了,就踏踏实实地努力,不要去怀疑自己。我备考过程心态很好,一直在心里告诫自己:一定不要二战,从来没有崩过。所以每天6点半之前准时起床,十一点半前上床睡觉。每天会严格执行自己的计划,甚至到后期一天看手机的时间不超过半个小时,下午为了省时间,不去吃饭,随便吃点东西,跑上五楼找个没人的地方背书。所有的付出都会有收获,加油。
以上内容由鸿知暨大考研网整理发布,点击查看更多暨大考研资料。
暨大考研辅导班报名请查看下面信息:
【点击加入】2019暨南大学考研复试群:792394136
班型
|
授课形式
|
授课内容
|
辅导价格
|
更多内容
|
【定制】考研复试通关班
|
√ 复试提分
√ 协议通关
|
√ 1对1
√ 网授
√ 面授
|
10800元
|
查看详情
|
【定制】考研复试指导班
|
√ 复试提分
√ 高效指导
|
√ 1对1
√ 网授
√ 面授
|
5200元
|
查看详情
|
鸿知暨大考研网的微信订阅号已经开通,我们将向报考暨南大学研究生的考生发布分享更多与暨南大学有关的考研资讯、复习经验、考研常识、复习资料等信息。
微信二维码扫一扫: