2023年暨南大学大部分自主命题专业课的考研参考书目在考试大纲中均有提及,大家可以认真阅读最新一年暨大规定的考研参考书目和考试要求。以下是鸿知暨大考研网为大家汇总整理的考试大纲内容,原文请登录暨南大学研招网官网查看。
暨南大学法语专业研究生入学考试大纲《翻译与写作》考试大纲
考试科目名称:翻译与写作考试科目代码:[843]
一、考查目标
根据《法语专业教学大纲》的规定,本科目重点考察考生的法语实际运用能力,考察内容主要包括三个方面:(1)法译汉能力,具体包括疑难句型翻译、主从复合句翻译、300词左右的多元化题材短文翻译(选题范围:新闻时事、文学作品、历史著作、经贸文章、文化旅游、科技文章等);(2)汉译法能力,具体包括疑难句型翻译、典型汉语句式翻译、300字左右的多元题材短文翻译(选题范围:新闻时事、文学作品、历史著作、经贸文章、文化旅游、科技文章等);(3)法语写作能力,具体为撰写一篇800单词左右的命题作文。
二、考试形式
本试卷满分为150分,考试时间为180分钟
答题方式为闭卷、笔试
三、试卷结构
本科目试卷基本题型为:
(一)法译汉(60分):
1.疑难句型翻译(15分)
2.主从复合句翻译(15分)
3.多元题材短文翻译(30分)
(二)汉译法(40分):
1.疑难句型翻译(10分)
2.典型汉语句式翻译(10分)
3.多元题材短文翻译(20分)
(三)命题作文(50分):现场用法语写出一篇800单词左右的命题作文
四、考查范围
1.法译汉部分
对法语原文理解的整体准确度;对法语关键词汇的理解准确度;中译文的忠实度;中译文的通顺度;中译文的典雅度。
2.汉译法部分
对中文原文理解的整体准确度;对中文关键词汇的理解准确度;法译文的忠实度;法译文的通顺度;法译文的典雅度。
3.法语写作部分
对作文题目的理解程度;对题目所涉及的相关知识及题目内涵的了解程度;法语表达的规范度和准确度;法语表达的通顺度;文章表述的逻辑性。
五、参考书目
本科目不指定参考书目。